Newsticker

Freitag, 5. Juni 2020

Wir haben 60 bislang unübersetzte Wörter aus dem Englischen eingedeutscht

Es ist eine besorgniserregende Entwicklung: Unsere Sprache enthält immer mehr Wörter, die direkt aus dem Englischen stammen. Computer, Outsourcing, Interview – wenn es so weitergeht, bleibt bald kein einziges deutsches Wort mehr übrig. Um unsere schöne Sprache zu retten, haben wir 60 häufig verwendete Begriffe vom Englischen ins Deutsche übersetzt:

Airbrush: Luftkritzel
Anti-Aging: Runzelstopp
Babysitter: Säuglingshirte
Boxershorts: Prügelschlüpfer
Call of Duty: Schrei der Verpflichtung
Catsuit: Miezenmieder
Cheeseburger: Käse-Rundfleischweck
Cliffhanger: Klippenbaumel
Countdown: Fälligkeitszählung
Cruise-Missile: Flugmörser
Dashcam: Armaturenbrett-Bildstenograf
Dickpic: Gliedbild
Discounter: Herabwerter
DJ: Plattenschinder
Ecstasy: Frohlockflocken
Fake News: Fintenmeldung
Flatrate: Flachquote
Flip-Flops: Flutsch-Flatschen
Gameboy: Zockbursche
G-String: G-Saite
Grunge: Pfuhlmusik
Halfpipe: Schürfrohr
Hardcore: Grobkern
Hedgefonds: Strauchfirma
High-five: Tatzenhauer
Hurrikan: Zwirbelbö
Influencer: Einbläuer
Internet: Zentralnetz
Jetski: Düsenbarke
Jukebox: Spelunkenorgel
Keyboard: Tastbrett
Kidnapping: Zöglingsentzug
Laser: Loderlicht
Laptop: Schoßtafel
Live-Stream: Verjetztlichungsstrahl
Looping: Bahnkringel
Make-Up: Wangenputz
Marshmallow: Schmausschwamm
Modern Talking: Ohrenfrevel
Nerd: Eiferkauz
Netflix & Chill: Netzbewegtbild und Müßiggang
One-Night-Stand: Sonderbeischlaf
Outfit: Kluftbild
Petting: Lustpulen
Phishing: Heuchelpost
Puzzle: Rätseltrümmer
Roboter: Getriebeknecht
Sex-Appeal: Gierkitzel
Skinhead: Glitschkopf
Smartphone: Gripsfernsprecher
Spoiler: Verderbniswissen
Swipen: fingerfegen
Touchscreen: Tastschirm
Trailer: Lockdarbietung
Undercover: im Trugaufzug
Vintage: Edelrümpel
Waterboarding: Folter
Whistleblower: Pfeifenpetze
Zombie: Wutleiche
Zoom: Bildschwellung

Dieser Artikel erschien erstmals bei unserer niederländischen Partner-Publikation De Speld

Lesen Sie auch:

Wir haben 50 Fremdwörter aus dem Französischen eingedeutscht

Artikel teilen:

Reklame

Kommentare einblenden
Powered by Blogger